“أعطى صبي من أرض الرمال كلمات لطالب في المرحلة الإعدادية كان يعتقد أن لا أحد يحتاج إليه.”
(ترجمة آلية من اليابانية)
قصتي
عندما كنت في السنة الثانية من المرحلة الثانوية، كانت هناك فترة من الوقت لم أكن أتقدم فيها بشكل جيد في الفصل. لم يكن شيئًا خطيرًا، لكنني ظللت أشعر أنني لا أنتمي إلى الصف بطريقة ما. في ذلك الوقت تقريبًا، كنت أشاهد نسخة سوناجاكوري من مسلسل ناروتو شيبودن. عندما تم الكشف عن ماضي غارا وعلمت السبب الذي جعلها تنحت شخصية "الحب" في نفسها، بكيت لسبب ما. القصة حول كيف أنها تحب نفسها فقط حتى لو لم يحبها أحد آخر، علقت في ذهني كثيرًا في ذلك الوقت. أعتقد أنها المرة الأولى التي أبكي فيها هكذا بعد مشاهدة فيلم رسوم متحركة. أنا طالبة جامعية الآن، وقد مر الكثير من الوقت لدرجة أنني أفتقد تلك الفترة الصعبة في المرحلة الإعدادية. لكن شعوري بحبي لجاوارا لم يتغير. كلما رأيت غاوارا ككازيكاغي، أتذكر تلك الليلة.
القصص التي أودّ رؤيتها
أود أن أرى قصة من وجهة نظر سوناجاكوري. قصة تلعب فيها سوناجاكوري دوراً قيادياً مستقلاً، ككيان إلى جانب كينوها. أريد أن أعرف المزيد حول ما تقرر غاويرا القيام به ككازيكاغي وما تحاول حمايته.